شبهات شيطانية ضد سفر صموئيل الثاني - قال المعترض الغير مؤمن: هناك اختلاف بين الأسماء الواردة
قال المعترض الغير مؤمن: هناك اختلاف بين الأسماء الواردة في 2صموئيل 8 والواردة في 1أخبار 18 .
وللرد نقول بنعمة الله : (1) نقدم جدولًا بالأسماء في الأصحاحين:
2صموئيل 8: 1 1أخبار 18: 1
وبعد ذلك ضرب داود الفلسطينيين وبعد ذلك ضرب داود الفلسطينيين
وأذلهم وأخذ زمام القصبة من يد وأذلهم وأخذ جت وقراها من يد
الفلسطينيين. الفلسطينيين.
(آية 3) هدد عزر (آية 3) هدر عزر
(4) 1700 فارس (4) ألف مركبة وسبعة آلاف فارس
(8) ومن باطح ومن بيروثاي مدينتي (8) ومن طبحة وخون مدينتي هدر عزر
هدد عزر أخذ داود نحاساً أخذ داود نحاساً كثيراً جداً
كثيراً جداً.
(9) وسمع توعي ملك حماة (9) وسمع توعو ملك حماة
(10) يورام (10) هدورام
(12) من أرام (11) أدوم
(13) أرام (13) وجعل في أدوم محافظين
(17)أخيمالك وسرايا كاتباً (16) أبيمالك وشوشا كاتباً
فيُرى بمجرد النظر عدم وجود أدنى تناقض بين 2صموئيل 8: 1 و1أخبار 18: 1. فذُكر في صموئيل أن داود ضرب الفلسطينيين وأذلّهم وأخذ العاصمة. وفي سفر الأخبار قال: أخذ جت وقُراها. ولا يخفى أن جت هي العاصمة. فلا تناقض. فيجوز أن نسمّي العاصمة باسمها، أو نقتصر على إطلاق عاصمة عليها، فإنه لا يوجد في أي مملكة عاصمتان.
(2) أما هدد عزر وهدر عزر، فان الاسم الواحد كثيراً ما يُقرأ بأوجه شتّى، مثل إبراهيم وإبراهام وإبراهم وإسماعيل وإسماعين، والياس وإلياسين. (راجع تعليقنا على 2صموئيل 10: 16 ، 19).
(3) ورد 1700 فارس، وفي مكان آخر ألف مركبة و 7000 فارس. والمراد بسبعمائة فارس 700 صف من الفرسان، وكل صفّ يشتمل على عشرة، فيكون سبعة آلاف فارس. ففي محل ذكر عدد الفرسان، وفي المحلّ الآخر ذكر عدد الصفوف، لأن النصرة كانت عظيمة. أما الألف فهي ألف مركبة.
وفي القرآن كثير من حذف المضافين، مثال حذف مضافين فإنها من تقوى القلوب أي فإن تعظيمها من أفعال ذوي القلوب. فقبضت قبضة من أثر الرسول أي من أثر حافر فرس الرسول. وتجعلون رزقكم أي بدل شكر رزقكم. ومثال حذف ثلاث مضافات: فكان قاب قوسين أي فكان مقدار مسافة قربه مثل قاب. وحذف المضاف كثير جداً في القرآن، حتى قال ابن جني: في القرآن منه زهاء ألف موضع . وقد سردها الشيخ عز الدين في كتابه المجاز على ترتيب السور والآيات.
(4) باطح وبيروثاي مدينتا هدر عزر هما ذات طبحة وخون. طبحة وخون اسماهما باللغة الأشورية، وطابح وبيروثاي اسماهما بالعبرية. واختلاف الأسماء لتنوّع اللغات معهود، فمصر اسمها باللغة الأجنبية إجِبت وبالعربية مصر. وعكا اسمها باللغة الأجنبية أكر .
(5) توعي ملك حماة هو ذات توعو ملك حماة، فلا يوجد أدنى اختلاف. (راجع تعليقنا تحت رقم 2).
(6) يورام هو ذات هدورام (راجع تعليقنا تحت رقم 2).
(7) قوله أرام وأدوم، فلا تناقض لأن أرام عامة تشمل أدوم، وهو كإطلاقنا مصر على القاهرة. فمصر كلمة عامة تشمل الوجهين البحري والقبلي في مصر، ومع ذلك فكثيراً ما نطلق لفظة مصر على القاهرة من إطلاق الكل على الجزء، لأنه لمَّا كان هذا الجزء من الأركان المهمة أُطلق عليه الكل.
(8) إدّعى المعترض أنه يوجد تناقض بين قوله من أرام وقوله وجعل في أدوم محافظين . وكأنه لم يعرف أنه يلزم لتحقيق التناقض اتحاد الموضوع والمحمول والزمان والمكان. وهنا لا يوجد شيء من ذلك. فقد ورد في 1أخبار 18: 13 وجعل في أدوم محافظين وفي 2صموئيل 8: 14 ووضع محافظين في أدوم كلها .
(9) بخصوص أخيمالك وسرايا الكاتب هما ذات أبيمالك وشوشا الكاتب. (راجع تعليقنا تحت رقم 2).
اعتراض على 2صموئيل 8: 18
انظر تعليقنا على العدد 3: 10
- عدد الزيارات: 15582